Details
Midt i svevet
5,99 € |
|
Verlag: | Belaya Vorona |
Format: | MP3 (in ZIP-Archiv) |
Veröffentl.: | 19.07.2024 |
ISBN/EAN: | 9785001142355 |
Sprache: | Russisch |
Dieses Hörbuch erhalten Sie ohne Kopierschutz.
Beschreibungen
Otnyne Didrik mozhet zanimat'sya na urokah polnoj erundoj, dazhe vovse ne hodit' v shkolu. Otnyne s nim vedet besedy psihoterapevt. Milo, no luchshe by zlopoluchnoj nochi, posle kotoroj vse eto nachalos', nikogda ne bylo. Didrik ne zhelaet ni o chem vspominat', on hochet dumat' o cherepahah. No vspomnit' pridetsya.
Pochemu tak sluchilos'? Chto zhe bylo na samom dele? Geroj znaet ne slishkom mnogo, on s chitatelem na ravnyh — slovno vedet rassledovanie vmeste s nim. Ochen' interesno i ochen' strashno, ved' rassledovanie kasaetsya otca Didrika. Zhizn' kak budto skaknula v storonu. I net garantij, chto ne prygnet eshche dal'she, kogda vse stanet yasno.
Pochemu tak sluchilos'? Chto zhe bylo na samom dele? Geroj znaet ne slishkom mnogo, on s chitatelem na ravnyh — slovno vedet rassledovanie vmeste s nim. Ochen' interesno i ochen' strashno, ved' rassledovanie kasaetsya otca Didrika. Zhizn' kak budto skaknula v storonu. I net garantij, chto ne prygnet eshche dal'she, kogda vse stanet yasno.
Арне Свинген работал журналистом, был редактором музыкального журнала, однако уже два десятка лет его смело можно называть писателем. В 1999 году он выпустил две книги — одну для взрослых, другую для детей. Для тех и других с успехом пишет до сих пор.
Вы держите в руках вторую книгу Свингена на русском. Всего же они переведены на двадцать языков, и едва ли случайно. Это современная, но в то же время «та самая», любимая многими скандинавская литература для детей и подростков
Вы держите в руках вторую книгу Свингена на русском. Всего же они переведены на двадцать языков, и едва ли случайно. Это современная, но в то же время «та самая», любимая многими скандинавская литература для детей и подростков